Количество страниц учебной работы: 15
Содержание:
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Определение понятия «речевой этикет»
2. Факторы, определяющие формирование речевого этикета и его использования
3. Национальная специфика речевого этикета
4. Группы формул речевого этикета
5. История обращения людей друг к другу в России
ЛИТЕРАТУРА:
1. Акишина А. А., Формановская Н. И. «Русский речевой этикет» М.,1983.
2. Введенская Л.А. «Русский язык и культура речи», М. 2002
3. Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.: Просвещение, 1983.
4. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., Высшая школа, 1989.
5. Янышев В. Е. Речь и этикет. М., 1993.
Выдержка из похожей работы
(без сообщения, который час) игнорирует контекст и тем самым нарушает
требования речевого этикета,Или: Что здесь происходит?– вопрос
(особенно в определенном контексте) может означать агрессивное недовольство
происходящим и как таковой нарушать этикет,
К сфере речевого этикета
относятся, в частности, принятые в данной культуре способы выражения
сочувствия, жалобы, вины, горя и т.д,Так, например, в одних культурах принято
жаловаться на трудности и проблемы, в других – не принято,В одних культурах
рассказ о своих успехах является допустимым, в других – вовсе нет,Сюда же
могут относиться и конкретные предписания речевого этикета – что может служить
предметом разговора, что нет, и в какой ситуации,
Речевой этикет в узком смысле
слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых
проявляются этикетные отношения,Элементы этой системы могут реализовываться на
разных языковых уровнях:
На уровне лексики и фразеологии:
специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу
прощения, Извините, До свиданья и т.п.), а также
специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.п.),
На грамматическом уровне:
использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе
местоимения Вы); использование вопросительных предложений вместо
повелительных (Вы не скажете, который час? Не могли бы Вы
немного подвинуться? и т.п.),
На стилистическом уровне:
требование грамотной, культурной речи; отказ от употребления слов, прямо
называющих непристойные и шокирующие объекты и явления, использование вместо
этих слов эвфемизмов,
На интонационном уровне:
использование вежливой интонации (например, фраза Будьте любезны,
закройте дверь может звучать с разной интонацией в зависимости от того,
предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование),
На уровне орфоэпии: использование Здравствуйте
вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста и пр,
На организационно-коммуникативном
уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д,
Повседневная
языковая практика и норма в речевом этикете,Специфика речевого этикета в том, что он
характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму.
Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике
любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко
опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в
определенных ситуациях»